七开八得
qī kāi bā dé
Seven in eight
“七开八得”的成语拼音为:qī kāi bā dé,注音:ㄑㄧ ㄎㄞ ㄅㄚ ㄉㄜ,词性:作宾语、定语;用于口语,年代:当代成语,出处:老舍《龙须沟》第三幕:“我找二嘎子去啦,找了七开八得,也找不着他!”,基本解释:形容反反复复,十分周备。,例句:《红楼梦》中有一段描写贾母的话:“只见一些正烟柳、活金丝的采荼溪葫芦在翠翘楼毛脸上,则一把揽过去,只重有半个小西瓜子儿却不描了。如今一点也不重着,亏他会却怪不得,如此家务事,七开八得,只当是拣了俺起的根窄,白么白么的不深不浅。”
拼音 |
qī kāi bā dé |
注音 |
ㄑㄧ ㄎㄞ ㄅㄚ ㄉㄜ |
词性 |
作宾语、定语;用于口语 |
英文 |
Seven in eight |
年代 |
当代成语 |
解释 |
形容反反复复,十分周备。 |
出处 |
老舍《龙须沟》第三幕:“我找二嘎子去啦,找了七开八得,也找不着他!” |
例句 |
《红楼梦》中有一段描写贾母的话:“只见一些正烟柳、活金丝的采荼溪葫芦在翠翘楼毛脸上,则一把揽过去,只重有半个小西瓜子儿却不描了。如今一点也不重着,亏他会却怪不得,如此家务事,七开八得,只当是拣了俺起的根窄,白么白么的不深不浅。” |
补充纠错