抓破面皮
zhuā pò miàn pí
Scratch the skin
“抓破面皮”的成语拼音为:zhuā pò miàn pí,注音:ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄇㄧㄢˋ ㄆㄧˊ,词性:作谓语、定语、状语;用于处事,年代:当代成语,出处:老舍《二马》第五段二:“我忍了这么些日子了,他一点看不出来。我知道不抓破面皮的跟他说,他要命也不明白我们的事情,非说不可了!”,基本解释:比喻感情破裂,公开争吵。,例句:明朝·冯梦龙《喻世明言·午夜丧钟》:“蔡桑自恨没亲情,乃用抓破顔皮污肉现意。”
拼音 |
zhuā pò miàn pí |
注音 |
ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄇㄧㄢˋ ㄆㄧˊ |
词性 |
作谓语、定语、状语;用于处事 |
英文 |
Scratch the skin |
年代 |
当代成语 |
解释 |
比喻感情破裂,公开争吵。 |
出处 |
老舍《二马》第五段二:“我忍了这么些日子了,他一点看不出来。我知道不抓破面皮的跟他说,他要命也不明白我们的事情,非说不可了!” |
例句 |
明朝·冯梦龙《喻世明言·午夜丧钟》:“蔡桑自恨没亲情,乃用抓破顔皮污肉现意。” |
补充纠错