English | 简体中文 | 繁體中文
查询

驴唇不对马嘴

lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
The ass's lips are not to the horse's mouth
“驴唇不对马嘴”的成语拼音为:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ,注音:ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ,词性:主谓式;作补语;含贬义,年代:近代成语,出处:宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。”,基本解释:比喻答非所问或两下不相合。,例句:一段话说了个乱糟糟,~。(清·文康《儿女英雄传》第二十五回)
拼音 lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
注音 ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
词性 主谓式;作补语;含贬义
英文 The ass's lips are not to the horse's mouth
年代 近代成语
解释 比喻答非所问或两下不相合。
出处 宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。”
例句 一段话说了个乱糟糟,~。(清·文康《儿女英雄传》第二十五回)
补充纠错
上一个成语: 陆海潘江
下一个成语: 乱弹琴
以""字结尾的成语接龙(顺接) 补充纠错
以""字结尾的成语接龙(逆接) 补充纠错
相关汉字解释 补充纠错