月白风清
yuè bái fēng qīng
the moon is bright and the wind cool
“月白风清”的成语拼音为:yuè bái fēng qīng,注音:ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ,词性:联合式;作定语、宾语、补语;含褒义,年代:古代成语,出处:宋·苏轼《后赤壁赋》:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”,基本解释:形容幽静美好的夜晚。,例句:是夜~,水天共碧,二人正在僧房里,睡至半夜,忽听得江上潮声雷响。(明·施耐庵《水浒全传》第一百十九回)
拼音 |
yuè bái fēng qīng |
注音 |
ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ |
词性 |
联合式;作定语、宾语、补语;含褒义 |
英文 |
the moon is bright and the wind cool |
年代 |
古代成语 |
解释 |
形容幽静美好的夜晚。 |
出处 |
宋·苏轼《后赤壁赋》:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?” |
例句 |
是夜~,水天共碧,二人正在僧房里,睡至半夜,忽听得江上潮声雷响。(明·施耐庵《水浒全传》第一百十九回) |
补充纠错