English | 简体中文 | 繁體中文

德国死的渴望

[ 寓言故事 ]

一头被捕猎激怒了的熊追赶着一位来林中漫游的人。它要咬死他,为着报仇雪恨。

(对漫游者来说,真可谓飞来横祸。)报仇?有读者会讲,愚蠢的畜性,你怎么谁是仇人也分不清!,别骂我这善良的动物,它从来没有理智,只能依靠本能。甚至在咱们中间……我说什么来着?不……在狗中间,也没少出这种事情。快!漫游者,你快逃命!他逃,熊追。他叫喊,却无处藏身。熊紧追不舍,咆哮着冲过丛莽,眼看赶上他。他只好不断变换方向,时而右,时而前,时而左;然而枉费心机,为什么?因为熊也非木头。是的,我这个追逐的故事并不好笑!漫游者必须当机立断,否则不得了。情急中,他爬上面前的一棵树。

谁也不会想,这是最好的出路。他想必惊慌失措,忘了熊同样是爬树的能手。疯狂的畜牲一看事情起了变化,也停下来扒搔树干,咆哮怒吼。它站直笨重的身躯,前爪搭上树权,动作迅速得如受惊的猫。尽管沉重的身体上升缓慢,它还是步步逼近,把人赶上了树梢。惊恐中我们又有什么干不了?漫游者为了摆脱他的敌人,鼓足浑身的力气,伸出一只脚狠狠地蹬熊的脑袋。可这么蹬一蹬,并没收到奇效。本来嘛,谁想杀熊,他哪能只是伸一伸脚?熊被蹬得不过晃了晃身子,不但没摔下去,反而将他的腿抓住,用它那一双利爪。它又是抓,又是咬,熊性大发,恨不得将他拽下去,一口吞掉。然而,熊拽得越凶,人把树杆抱得越紧,现出充分的骑士风度。当智慧和勇气救不了我们,盲目的命运经常会将我们拯救。发狂的大笨熊身躯实在太重,压断了树枝,猛地摔到地上,差一点将老命送。它喘息着,悻悻地走开。漫游者又惊,又怕,又痛,处境仍旧十分尴尬。他该己怀着感激,用想得出的一切语言,赞美老天大发慈悲,大错特错!才不哩!他以微弱而颤抖的嗓音,诅咒亵渎上帝,大叫上帝欠了他债。他嘟嘟囔囔爬下树来。泪眼汪汪,脚手流血。疼痛诱使他渴求死亡,已将仓皇逃命的情景忘怀。他一会儿怪熊没把他完全撕碎,一会儿怪自己大贪生实在不该。

“噢,快来吧,我渴望的死神!快将我的生命、痛苦和困厄都拿去!我求你了,用我最后的一口气息!”嘶!嘶!什么在响,那树丛后面?有福了,漫游者!你将很快如愿。来了另一头熊,是它打扰了你。一头熊?——别害怕!确实是的。是死神派来了它,毫无疑问。死神?——是的,是的,刚才渴望他恳求他的,正是你自己。“一个讨厌的客人,刽子手!难道对礼仪一窍不通?可惜我这双腿已没法逃开!”他吃力地站起身,然而一步也挪不动。突然他有了一个主意,这主意他刚才没想起来。大约在十年前,他听一位旅行者讲过,只是在危难时忘记了:熊很少吃死人。想到这他马上朴倒在地,尽量伸直已吓得冷凉的四脚,使劲屏住呼吸。如一具僵硬的尸体。熊嗅了嗅他,发现毫无活气;它不喜欢吃死人肉,吼叫几声便离开了,全然不打扰“死者”安息。朋友,你又希望什么?说出来吧!你刚才渴望死,死神来了却又逃避。起来!熊走了,看你还骂它什么?还是它没咬断你的脖子和腿,你该真心感谢它?亵渎神灵有何用?难道能减轻痛苦了你还想死吗?打心眼里渴望它吗?太遗憾,死神刚才目睹了你的虚伪,不然他早叫你如愿啦。酷暑的一天过去了,夜晚已经来临。呵,但愿它也给在懊热的林间和粗硬的野地上受熬煎的人带来清醒和精神!眼看着空气渐凉,天空划过道道闪电。

“呵!”漫游者喊道,“来吧!雷电啊,快结束我的痛苦和生命!”雷神很快被他的祈求打动。整个天空密布乌云,最亮的星星也隐藏在云幕后,电光飞快掣动,雷声此起彼伏。高兴吧,漫游者,你死期已近!死神就要驾着霹雳,来将可怜无助的你攫去。还开什么玩笑?……朋友们,请留神。请你们克制自己,别嘲笑垂死的人……“唉,多么痛苦……不如快快死去!……来吧!死神!来,干吗犹豫?不过躺在这儿我看不太安全!我不是听人说过,雷喜欢劈打橡树,生活给了教训和经验。呵,但愿有棵月桂树能够为我提供荫庇。哎唷!腿好痛!死神啊,请将我攫去!瞧那儿已遭雷击——不逃已来不及,如果我不想被雷打死,就必须向安全地带转移!”去!愚蠢的家伙,去寻找安全,一会儿想死,一会儿想将死请走!你的优柔寡断教我认识人类的怯懦,我必须听他们像你一样大胆地渴求。相信我吧,朋友们:只有既热爱生。又能勇敢地死的人、才算聪明优秀!

补充纠错