English | 简体中文 | 繁體中文
查询

奉和令公绿野堂种花

老师 赞美诗

绿野堂开占物华,路人指道令公家。

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

补充纠错
译文及注释 补充纠错
译文
绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。
裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?

注释
奉和:做诗词和别人相应和,达到一唱一和的效果。
令公:即指裴度,令公是唐朝对中书令的尊称,裴度(765年至839年)唐代文学家、政治家,字中立,河东闻喜(今山西闻喜)人。因为拥立文宗有功,进位至中书令。又绿野堂为裴度之宅,所以这里的令公是指裴度。
绿野堂:唐代裴度的住宅名,故址在今天的河南省洛阳市南。《旧唐书 裴度列传》又于午桥创别墅,花木万株,中起凉台暑馆,名曰绿野堂。
开:创立,建设。
物华:万物的精华。
桃李:代指学生。
展开↧
赏析 补充纠错
  绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。
展开↧
简析 补充纠错
  《奉和令公绿野堂种花》是一首七言绝句,此诗以绿野堂为背景,通过描写裴度的房子不用种花就占尽万物的精华,表现了对恩师桃李满天下、芳名远播的赞美。首联描绘绿野堂美景,形容裴度的房子建成后占尽万物风光;颔联强调裴度的名声远扬,说明其声望和影响力大;末二联直接赞美他的教育成就,流露出对其的崇高敬意。全诗情感积极,语言简明直白而又意况深远,值得品读。
展开↧
诗文作者
白居易
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

2783 篇诗文