抹一鼻子灰
mǒ yī bí zi huī
A nose of ashes
“抹一鼻子灰”的成语拼音为:mǒ yī bí zi huī,注音:ㄇㄛˇ ㄧ ㄅㄧˊ ㄗ ㄏㄨㄟ,词性:作谓语;指自讨没趣,年代:近代成语,出处:清·曹雪芹《红楼梦》第67回:“赵姨娘来时,兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。”,基本解释:比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。,例句:明朝·杨慎《牧童喂马图歌七首(其七)》:“高人下笔成文章,笔势尽挥万化烟。咫尺伾伾可吹嘘,速取笔来摹化萃。常得除宫放却憎,多患科讼如捣绵。一策出口即如熨,把诗翻向青云覆。”
拼音 |
mǒ yī bí zi huī |
注音 |
ㄇㄛˇ ㄧ ㄅㄧˊ ㄗ ㄏㄨㄟ |
词性 |
作谓语;指自讨没趣 |
英文 |
A nose of ashes |
年代 |
近代成语 |
解释 |
比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。 |
出处 |
清·曹雪芹《红楼梦》第67回:“赵姨娘来时,兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。” |
例句 |
明朝·杨慎《牧童喂马图歌七首(其七)》:“高人下笔成文章,笔势尽挥万化烟。咫尺伾伾可吹嘘,速取笔来摹化萃。常得除宫放却憎,多患科讼如捣绵。一策出口即如熨,把诗翻向青云覆。” |
补充纠错