English | 简体中文 | 繁體中文
查询

拿糖作醋

ná táng zuò cù
put on airs purposely
“拿糖作醋”的成语拼音为:ná táng zuò cù,注音:ㄣㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ,词性:兼语式;作谓语;含贬义,年代:近代成语,出处:清·曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这幺拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”,基本解释:摆架子,装腔作势。,例句:我们也干了,也值得你那幺~的!★清·文康《儿女英雄传》第37回
拼音 ná táng zuò cù
注音 ㄣㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ
词性 兼语式;作谓语;含贬义
英文 put on airs purposely
年代 近代成语
解释 摆架子,装腔作势。
出处 清·曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这幺拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
例句 我们也干了,也值得你那幺~的! ★清·文康《儿女英雄传》第37回
补充纠错
上一个成语: 拿手好戏
下一个成语: 拿下马来
以""字结尾的成语接龙(顺接) 补充纠错
  • 醋海翻波醋:比喻嫉妒。比喻男女间因爱情而引起的纠葛。
以""字结尾的成语接龙(逆接) 补充纠错
相关汉字解释 补充纠错